Скандинавский нуар: семь самых захватывающих детективных книг. Скандинавские детективы, что почитать? Писательницы женщины детективных романов современных скандинавских стран

Итак, первые восемь детских писателей, которые вспоминаются, когда мы произносим "Скандинавия". Ганса Христиана Андерсена не считаю:)

Разумеется, под номером один будет Астрид Линдгрен. Думаю, представлять ее никому не надо:)
Кстати, столь популярный у нас Карлсон вовсе не так любим в других странах. Даже на родине его считают взбалмошным эгоистичным врунишкой, поэтому слова автора о том, что в этом герое "есть что-то русское" не могут не насторожить.

Пройдемся по Швеции дальше?
Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе, и третья женщина, вообще ее удостоившаяся, знакома нам в первую очередь как автор "Удивительного путешествия Нильса с дикими гусями". Между прочим, свою золотую медаль она пожертвовала Шведскому национальному фонду помощи Финляндии на войну с СССР.
Портрет писательницы с 1991 года изображается на банкноте в 20 шведских крон:

Ян Олаф Экхольм, известный нам сказочной повестью «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» , ставшей основой советского фильма «Рыжий честный влюблённый», в основном писал детективы. В 1975 году он был избран председателем Шведской академии детектива, а два года спустя стал одним из основателей Ассоциации детективных писателей Стокгольма.

Другой швед, Свен Нурдквист, писатель и художник, известен своей серией про старого фермера Петсона и его умного котёнка Финдуса. В самом начале своей карьеры Свен решил принять участие в конкурсе иллюстраторов, но рисовать картинки к чужим произведениям не захотел и сам сочинил книгу.

Анника Тор, чья тетралогия про сестер-евреек, бежавших из нацистской Вены в Гетеборгские шхеры, только недавно (и не полностью - пока нет последней книги) была переведена на русский, по праву занимает место среди шведских писателей, авторов лучших книг для детей и юношества. Ее произведения рассказывают про жизнь в военной Европе без излишней сентиментальности, но одновременно трогательно и объективно.

Обратим свои взоры чуть севернее, на Норвегию.
Ее уроженка Анне-Катрина Вестли не только писала книги (56 произведений, которые были переведены на 16 языков), но и снималась в кино. Кстати, она сыграла бабушку в экранизации своего же цикла "Мама, папа, восемь детей и грузовик", после чего получила ласковое прозвище "бабушка всех норвежцев".

Другой сосед Швеции, Финляндия, когда-то входила в состав Российской империи. Поэтому следующий автор немного, но наш:)
Перечислять награды, полученные создательницей муми-троллей, Туве Янссон, слишком долго, но нельзя не сказать, что она всегда подчеркивала, что является художником, а к писательской деятельности относилась довольно несерьезно. Однако место выпускницы Шведской Художественной Академии в истории метко определил на ее похоронах (из-за которых был объявлен национальный траур) президент страны: «Творчество Туве Янссон — самый большой вклад Финляндии в мировую сокровищницу культуры после Калевалы и Сибелиуса».

Говорят, что доходы от реализации продукции, эксплуатирующей образ муми-троллей, составляют такую же часть государственного бюджета Финляндии, что и налоговые отчисления корпорации Nokia.

Соотечественник Янссон Маркус Маялуома, лауреат премии ЮНИСЕФ, известен у нас меньше. Он тоже не только писатель, но и художник-иллюстратор.

Из его произведений для детей больше всего известна серия книг про папу — Пентти Розохолмайнена — и его троих детей, Осси, Вейно и Анну-Мари. Две из них ("Папа, когда придёт Дед Мороз?" и "Папа, пойдём за грибами!") были переведены на русский язык.

Кого-то не хватает? Ждем ваших вариантов!

Кто из нас в детстве не зачитывался сказками? Лично я обожала их читать. Ну, а когда докопалась в библиотеке на полке до богатейшего пласта литературных сказок, случилось то, что случилось. Время остановилось, а мир вокруг меня замер, я читала и читала!

Я считаю, что лучшие детские книги – это литературные сказки скандинавских писателей Астрид Линдгрен, Турбьерн Энгер и Туве Янссон.

Первый восторг я испытала, прочитав трилогию «Малыш и Карлсон» шведской писательницы Астрид Линдгрен . Море смешных ситуаций, изящный слог и богатая фантазия автора восхитили и покорили. Затем пришло время сказки «Пеппи Длинныйчулок» . Но навсегда пленила мое сердце сказка. Я грустила и плакала вместе с маленьким Буссе, мечтала о такой же прекрасной лошади как у Мио и совершать подвиги во имя добра вместе с ним. Астрид Линдгрен стала моей самой любимой писательницей. Почти все ее книги посвящены детям. «Я не писала книг для взрослых и думаю, что никогда не стану этого делать», — решительно сказала когда-то писательница. Все созданные ею герои – живые, подвижные и озорные дети со своими талантами и капризами, склонностями и слабостями. Именно такие они – Мио, Пеппи, Калле, Йеран, малышка Червен.

Писательница правдиво и серьезно разговаривает с детьми. Да, мир не прост, в мире есть болезни, нищета, голод, горе и страдания. В ее сказке «В Стране Между Светом и Тьмой» мальчик Йеран уже год не встает с постели из-за больной ноги, но каждый вечер он попадает в волшебную Страну Сумерек, или как она еще называется, в Страну Между Светом и Тьмой. В этой стране живут необычные люди. В ней может быть все что угодно – на деревьях растут карамельки, а трамваи ходят по воде. А самое главное, в ней «не имеют ни малейшего значения» ни болезни, ни страдания.

Дети, по мнению Линдгрен, должны быть счастливы. У них должны быть своя Страна Дальняя, Страна Сумерек или остров Сильткрона. Дети должны играть, смеяться, радоваться жизни и никогда не должны болеть и голодать. Сказочное и волшебное у Линдгрен рождается из выдумки самого ребенка. Так Малыш из книг о «Малыше и Карлсоне» придумывает себе веселого друга, который живет на крыше и обожает варенье, Пеппи Длинныйчулок из одноименной сказки, считает себя негритянской принцессой и воображает себя богатой, сильной и всеми любимой девочкой.

Повесть-сказка «Мио, мой Мио!» родилась в 1954 году. Однажды, гуляя по скверу, писательница заметила маленького грустного мальчика, одиноко и печально сидящего на скамье. Этого оказалось достаточно. Он сидел и грустил, а Линдгрен уже перенесла его в сказочную Страну Дальнюю, которую он сам же и придумал. Окружила его цветущими розами, нашла ему любящего отца и веселых, преданных друзей, вовлекла во множество приключений. И приемыш Буссе становится в своих мечтах принцем Мио, любимым сыном короля Страны Дальней. Вот так и получилась моя любимая сказка, полная поэзии и очарования.

Особое явление в норвежской литературе составляет Турбьерн Эгнер . Он не только писал интересные книжки для детей, но и перевел для норвежских ребятишек знаменитую английскую сказку А.А. Милна о плюшевом медвежонке Налле Пу (известного российским детям как Винни Пух). Эгнер не только познакомил своих маленьких соотечественников с английским игрушечным медвежонком, но и написал для них сказку , о живом медвежонке Ворчунишке, Мышонке Мортене, Лазающем мышонке, Домашней Мышке, Лисе Миккеле, бельчатах и других обитателях леса Елки-на-Горке. В сказке звери разговаривают и ведут себя как люди. Есть хорошие и добрые звери – медведь Бамсе, его семья и многие мелкие зверушки, есть хитрые и злые – Миккель-Лис и Петер-Ежик. Сердитые на Лиса и Ежика, нападающих на мелких зверушек, обитатели леса собрались все вместе и дали обещание жить в дружбе и согласии. Лису не хочется есть траву и ягоды, но он вынужден это сделать и в знак согласия поднять заднюю лапу. Лис постепенно исправляется и даже спасает медвежонка Ворчунишку. Книжка «Приключения в лесу Елки-на-Горке» очень веселая и жизнеутверждающая сказка. А смысл ее в песенке зверей, решивших жить в мире и дружбе:

Все поделим пополам —
Радости и беды
И вкусные
Превкусные,
Превкусные обеды.

В сказке множество песенок зверей, которые сочинил Энгер. А еще он не только пишет интересные сказки и сочиняет песенки, но и иллюстрирует свои книги.

Летом 1966 года финская писательница и художница Туве Марика Янссон получила Международную Золотую Медаль Ханса Кристиана Андерсена, за свои книги о необыкновенных сказочных существах – муми-троллях, хемулях, филифьонках, хомсах, снорках, моррах и др. Эта высшая награда присуждается писателям и художникам, которые пишут и рисуют для детей. У Туве Янссон будет потом много наград и премий, но эта медаль станет для нее наиболее ценной. В 1938 г. Туве Янссон написала и проиллюстрировала книжку «Маленькие тролли и большое наводнение» . Потом еще 11 книг о муми-троллях: «Прилетает комета» (1946); «Шляпа волшебника» (1949); (1950); «А что было потом?» (1952); «Опасное лето» (1954); « Волшебная зима» (1957); «Кто утешит малютку?» (1960); «Дитя-невидимка» (1962); «Папа и море» (1965); «В конце ноября» (1970); «Мошенник в доме муми-троллей» (1980). Все эти книги были переведены на 25 языков, в том числе и русский. Каждое произведение Янссон – это воплощение тех или иных стремление ребенка: страсти к таинственному и волшебному («Прилетает комета», «Шляпа волшебника»), к строительству и изобретательству («Мемуары папы Муми-тролля»), доброты и любви к слабым (« Волшебная зима», «Дитя-невидимка»), любознательности и склонности к игре и перевоплощениям («Опасное лето»).

Астрит Линдгрен, Турбьерн Эгнер и Туве Янссон внесли в литературную сказку целую страну детства со всеми ее психологическими оттенками, желаниями, стремлениями и фантазиями. И сделали это так талантливо, что заставили всех признать: есть детские книги, принадлежащие настоящей литературе. А многие согласятся с моим мнение, что лучшие детские книги принадлежат перу именно этим великолепным скандинавским писателям.

Приятного вам чтения!

Мы подобрали варианты книг, которые, вам понравятся, если вы любите читать скандинавский нуар.

Юсси Адлер-Ольсен

Цикл «Отдел Q» (5 книг)

Серия детективов датского писателя Юсси Адлер-Ольсена повествующая о сотрудниках особого отдела "Q" копенгагенской полиции, созданного для расследования самых важных и запутанных дел, вице-комиссаре полиции Карле Мерке и его помощнике, сирийце по имени Хафез Ассад.


Ю Несбё

Серия детективов о Харри Холе


Хеннинг Манкелль

Цикл книг "Курт Валландер"

Если вам нравятся шведские детективы, то наверняка вы слышала о Хеннинге Манкелле - шведском театральном режиссёре и писателе, авторе детективных романов о комиссаре Курте Валландере.


Камилла Лэкберг


Мария Ланг


Арне Даль

Ян Arnald - шведский писатель и литературный критик, который использует псевдоним Арне Даля при написании триллеров, и пишет под собственным именем в жанре фантастики. Он также является постоянным автором в шведской газете Dagens Nyheter .

"Дурная кровь" - второй роман знаменитого шведского мастера детективного жанра Арне Даля о расследованиях "Группы А". На сей раз действие разворачивается в двух странах - Швеции и Америке, где много лет действует неуловимый серийный убийца. Его книги в основном касаются мафии, власти, преступности и скандала.


Самюэль Бьорк

"Я путешествую одна"

Под именем Самюэля Бьорка (норв. Samuel Bjørk) скрывается норвежский писатель, драматург и певец Фруде Сандер Эйен (норв. Frode Sander Øien).
Застенчивый артист-самоучка Эйен также выпустил шесть музыкальных альбомов, написал пять театральных пьес, участвовал в выставках объектов современного искусства и переводил Шекспира. Книга "Я путешествую одна" - детектив, от которого в жилах стынет кровь.